大好き復活サイト様から、こそりと、ドキドキ、さらってきました。
(ご挨拶する勇気がほしい……)
その昔、「I LOVE YOU」を夏目漱石が『月がキレイですね』と訳し、二葉亭四迷は『わたし、死んでもいいわ』と訳したと言います。
さて、あなたなら「I LOVE YOU」をなんと訳しますか?
もちろん、「好き」や「愛してる」など直接的な表現を使わずにお願いします。
自身ではこっぱ恥ずかしいので、キャラでやってみたいと思います。
拙いです;; 長いです。すみません;;
いただきました~。
ありがとうございます☆
(さることあったので、わたしです、よね。もし……間違ってたらごめんなさい;)